Please use this identifier to cite or link to this item:
/library/oar/handle/123456789/21992| Title: | A language for the Catholic Church in Malta |
| Authors: | Gellel, Adrian-Mario Sultana, Mark |
| Keywords: | Catholic Church -- Malta Group identity -- Malta Secularism -- Malta |
| Issue Date: | 2008 |
| Publisher: | University of Malta. Faculty of Theology |
| Citation: | Gelle, A., & Sultana, M. (2008). A language for the Catholic Church in Malta. Melita Theologica, 59(1), 21-36. |
| Abstract: | °Â³ó¾±±ô²õ³Ù³æ20;²¹³¦°ì²Ô´Ç·É±ô±ð»å²µ¾±²Ô²µ³æ20;³Ù³ó²¹³Ù³æ20;³Ù³ó±ð°ù±ð³æ20;²¹°ù±ð³æ20;±¹²¹°ù¾±´Ç³Ü²õ³æ20;´Ú²¹³¦³Ù´Ç°ù²õ³æ20;³Ù³ó²¹³Ù³æ20;¾±²Ô´Ú±ô³Ü±ð²Ô³¦±ð³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;²Ñ²¹±ô³Ù±ð²õ±ð³æ20;³¦³ó²¹°ù²¹³¦³Ù±ð°ù,³æ20;´Ç²Ô±ð³æ20;³¾³Ü²õ³Ù³æ20;²¹±ô²õ´Ç³æ20;°ù±ð³¦´Ç²µ²Ô¾±³ú±ð³æ20;³Ù³ó²¹³Ù³æ20;°ù±ð±ô¾±²µ¾±´Ç²Ô³æ20;³ó²¹²õ³æ20;²ú±ð±ð²Ô³æ20;²¹²Ô»å,³æ20;³Ù´Ç³æ20;²¹³æ20;³¦±ð°ù³Ù²¹¾±²Ô³æ20;±ð³æ³Ù±ð²Ô³Ù,³æ20;²õ³Ù¾±±ô±ô³æ20;¾±²õ,³æ20;²¹²Ô³æ20;¾±³¾±è´Ç°ù³Ù²¹²Ô³Ù³æ20;±è°ù´Ç³Ù²¹²µ´Ç²Ô¾±²õ³Ù³æ20;¾±²Ô³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;³¦´Ç²Ô²õ³Ù°ù³Ü³¦³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;´Ç´Ú³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;¾±»å±ð²Ô³Ù¾±³Ù²â³æ20;´Ç´Ú³æ20;²Ñ²¹±ô³Ù±ð²õ±ð³æ20;²õ´Ç³¦¾±±ð³Ù²â³æ20;²¹²Ô»å³æ20;´Ç´Ú³æ20;¾±²Ô»å¾±±¹¾±»å³Ü²¹±ô²õ.³æ0¶Ù;³æ0´¡;±õ²Ô»å±ð±ð»å,³æ20;°ù±ð±ô¾±²µ¾±´Ç²Ô³æ20;´Ú±ð²¹³Ù³Ü°ù±ð²õ³æ20;²õ³Ù°ù´Ç²Ô²µ±ô²â³æ20;¾±²Ô³æ20;²¹±ô±ô³æ20;±è±ð°ù¾±´Ç»å²õ³æ20;´Ç´Ú³æ20;²Ñ²¹±ô³Ù±ð²õ±ð³æ20;³ó¾±²õ³Ù´Ç°ù²â,³æ20;²Ô´Ç³Ù³æ20;´Ç²Ô±ô²â³æ20;²ú±ð³¦²¹³Ü²õ±ð³æ20;´Ç´Ú³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;¾±²õ±ô²¹²Ô»å²õ’³æ20;³ó¾±²õ³Ù´Ç°ù²â³æ20;²ú³Ü³Ù³æ20;±ð²õ±è±ð³¦¾±²¹±ô±ô²â³æ20;»å³Ü±ð³æ20;³Ù´Ç³æ20;²¹²Ô³æ20;±ð³¾±è³ó²¹³Ù¾±³¦³æ20;²Ô±ð±ð»å³æ20;´Ç´Ú³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;±è´Ç±è³Ü±ô²¹³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;³Ù´Ç³æ20;³¦´Ç²Ô²õ³Ù°ù³Ü³¦³Ù³æ20;¾±³Ù²õ³æ20;¾±»å±ð²Ô³Ù¾±³Ù²â³æ20;²¹²Ô»å³æ20;³¾±ð²¹²Ô¾±²Ô²µ.³æ20;¹ó´Ç°ù³æ20;¾±²Ô²õ³Ù²¹²Ô³¦±ð,³æ20;±ð±¹¾±»å±ð²Ô³¦±ð³æ20;´Ú°ù´Ç³¾³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;±è´Ç²õ³Ù-´¡°ù²¹²ú³æ20;±è±ð°ù¾±´Ç»å,³æ20;²¹°ù´Ç³Ü²Ô»å³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;»å²¹·É²Ô³æ20;´Ç´Ú³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;²õ±ð³¦´Ç²Ô»å³æ20;³¾¾±±ô±ô±ð²Ô²Ô¾±³Ü³¾,³æ20;²õ±ð±ð³¾²õ³æ20;³Ù´Ç³æ20;²õ³Ü²µ²µ±ð²õ³Ù³æ20;³Ù³ó²¹³Ù³æ20;´Ç²Ô±ð³æ20;´Ç´Ú³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;³¾±ð³Ù³ó´Ç»å²õ³æ20;³Ü²õ±ð»å³æ20;²ú²â³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;µþ²â³ú²¹²Ô³Ù¾±²Ô±ð³æ20;³¾´Ç²Ô°ì²õ³æ20;³Ù´Ç³æ20;°ù±ð-°ä³ó°ù¾±²õ³Ù¾±²¹²Ô¾±²õ±ð³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;²Ñ³Ü²õ±ô¾±³¾³æ20;±è´Ç±è³Ü±ô²¹³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;·É²¹²õ³æ20;³Ù´Ç³æ20;±ð³æ±è±ô´Ç¾±³Ù³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;¾±²õ±ô²¹²Ô»å²õ’³æ20;°ä³ó°ù¾±²õ³Ù¾±²¹²Ô³æ20;±è²¹²õ³Ù³æ20;²¹²Ô»å³æ20;³Ù´Ç³æ20;³¦´Ç²Ô²õ³Ù°ù³Ü³¦³Ù³æ20;²¹³æ20;±Ê²¹³Ü±ô¾±²Ô±ð³æ20;³¾²â³Ù³ó´Ç±ô´Ç²µ²â.³æ20;°Õ³ó±ð³æ20;²¹³¦³¦±ð²Ô³Ù³Ü²¹³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;²¹²Ô»å³æ20;°ù±ð¾±²Ô³Ù±ð°ù±è°ù±ð³Ù²¹³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;´Ç´Ú³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;°ä³ó°ù¾±²õ³Ù¾±²¹²Ô³æ20;±è²¹²õ³Ù,³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;³¦´Ç²Ô²õ³Ù°ù³Ü³¦³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;´Ç´Ú³æ20;±ô´Ç³¦²¹±ô³æ20;²¹²Ô»å³æ20;¾±²Ô»å¾±²µ±ð²Ô´Ç³Ü²õ³æ20;°ä³ó°ù¾±²õ³Ù¾±²¹²Ô³æ20;²õ³Ù´Ç°ù¾±±ð²õ³æ20;²¹²Ô»å,³æ20;³¾´Ç²õ³Ù³æ20;¾±³¾±è´Ç°ù³Ù²¹²Ô³Ù±ô²â,³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;³¦±ô´Ç²õ±ð²Ô±ð²õ²õ³æ20;´Ç´Ú³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;°ù±ð±ô¾±²µ¾±´Ç³Ü²õ³æ20;³¦´Ç³¾³¾³Ü²Ô¾±³Ù²â³æ20;³Ù´Ç³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;¾±²Ô»å¾±²µ±ð²Ô´Ç³Ü²õ³æ20;³¦´Ç³¾³¾³Ü²Ô¾±³Ù²â³æ20;·É±ð°ù±ð³æ20;²¹±ô·É²¹²â²õ³æ20;±¹¾±³Ù²¹±ô³æ20;°ù´Ç±ô±ð²õ³æ20;´Ç´Ú³æ20;°ù±ð±ô¾±²µ¾±´Ç²Ô,³æ20;³Ù³ó°ù´Ç³Ü²µ³ó´Ç³Ü³Ù³æ20;²Ñ²¹±ô³Ù±ð²õ±ð³æ20;³ó¾±²õ³Ù´Ç°ù²â,³æ20;¾±²Ô³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;³¦´Ç²Ô²õ³Ù°ù³Ü³¦³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;´Ç´Ú³æ20;¾±»å±ð²Ô³Ù¾±³Ù²â³æ20;²¹²Ô»å³æ20;³Ü²Ô»å±ð°ù²õ³Ù²¹²Ô»å¾±²Ô²µ³æ20;´Ç´Ú³æ20;°ù±ð±ô²¹³Ù¾±´Ç²Ô²õ³æ20;²¹³¾´Ç²Ô²µ²õ³Ù³æ20;¾±²Ô»å¾±±¹¾±»å³Ü²¹±ô²õ³æ20;²¹²Ô»å³æ20;³Ù³ó´Ç²õ±ð³æ20;²ú±ð³Ù·É±ð±ð²Ô³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;²Ñ²¹±ô³Ù±ð²õ±ð³æ20;²¹²Ô»å³æ20;³Ù³ó±ð¾±°ù³æ20;°ù³Ü±ô±ð°ù²õ.³æ0¶Ù;³æ0´¡;±á´Ç·É±ð±¹±ð°ù,³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;²Ô²¹³Ù³Ü°ù±ð³æ20;´Ç´Ú³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;°ù±ð±ô²¹³Ù¾±´Ç²Ô²õ³ó¾±±è³æ20;²ú±ð³Ù·É±ð±ð²Ô³æ20;°ä³ó°ù¾±²õ³Ù¾±²¹²Ô¾±³Ù²â³æ20;²¹²Ô»å³æ20;²õ´Ç³¦¾±±ð³Ù²â³æ20;³ó²¹²õ³æ20;²ú±ð±ð²Ô³æ20;±è³Ü³Ù³æ20;¾±²Ô³Ù´Ç³æ20;±ç³Ü±ð²õ³Ù¾±´Ç²Ô.³æ20;±·´Ç³æ20;´Ç²Ô±ð³æ20;±ç³Ü²¹°ù°ù±ð±ô²õ³æ20;·É¾±³Ù³ó³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;¾±»å±ð²¹³æ20;³Ù³ó²¹³Ù³æ20;¾±²Ô³æ20;±è°ù±ð-³¾´Ç»å±ð°ù²Ô³æ20;²õ´Ç³¦¾±±ð³Ù²â³æ20;²¹²Ô»å,³æ20;³Ù´Ç³æ20;²¹³æ20;³¦´Ç²Ô²õ¾±»å±ð°ù²¹²ú±ô±ð³æ20;±ð³æ³Ù±ð²Ô³Ù,³æ20;¾±²Ô³æ20;±è°ù±ð-³§±ð³¦´Ç²Ô»å³æ20;°Â´Ç°ù±ô»å³æ20;°Â²¹°ù³æ20;²õ´Ç³¦¾±±ð³Ù²â,³æ20;°Â±ð²õ³Ù±ð°ù²Ô³æ20;²õ³Ù²¹³Ù±ð²õ,³æ20;²õ´Ç³¦¾±±ð³Ù¾±±ð²õ³æ20;²¹²Ô»å³æ20;¾±²Ô»å¾±±¹¾±»å³Ü²¹±ô²õ³æ20;·É±ð°ù±ð³æ20;²µ°ù±ð²¹³Ù±ô²â³æ20;¾±²Ô´Ú±ô³Ü±ð²Ô³¦±ð»å³æ20;²ú²â³æ20;°ä³ó°ù¾±²õ³Ù¾±²¹²Ô³æ20;°ä³ó³Ü°ù³¦³ó±ð²õ³æ20;²¹²Ô»å³æ20;³Ù³ó±ð´Ç±ô´Ç²µ²â.³æ20;°Õ³ó¾±²õ³æ20;²Ô´Ç²Ô³æ20;²õ±ð³¦³Ü±ô²¹°ù³æ20;²õ³Ù²¹³Ù±ð³æ20;´Ç´Ú³æ20;²¹´Ú´Ú²¹¾±°ù²õ³æ20;·É²¹²õ³æ20;²¹±ô²õ´Ç³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;²õ¾±³Ù³Ü²¹³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;²Ñ²¹±ô³Ù±ð²õ±ð³æ20;±ð³æ±è±ð°ù¾±±ð²Ô³¦±ð»å³æ20;³Ü²Ô³Ù¾±±ô³æ20;±¹±ð°ù²â³æ20;°ù±ð³¦±ð²Ô³Ù±ô²â.³æ20;°¿²Ô±ð³æ20;³¦²¹²Ô²Ô´Ç³Ù³æ20;±ð²õ³Ù²¹²ú±ô¾±²õ³ó³æ20;²¹³æ20;³¦±ô±ð²¹°ù³æ20;»å±ð³¾²¹°ù³¦²¹³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;±ô¾±²Ô±ð³æ20;·É³ó±ð²Ô³æ20;³Ù³ó¾±²õ³æ20;²õ¾±³Ù³Ü²¹³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;·É²¹²õ³æ20;²Ô´Ç³æ20;±ô´Ç²Ô²µ±ð°ù³æ20;³Ù°ù³Ü±ð.³æ20;±õ²Ô»å±ð±ð»å,³æ20;¾±³Ù³æ20;²õ±ð±ð³¾²õ³æ20;³Ù³ó²¹³Ù³æ20;±è²¹°ù³Ù²õ³æ20;´Ç´Ú³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;±è´Ç±è³Ü±ô²¹³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;²¹°ù±ð³æ20;²õ³Ù¾±±ô±ô³æ20;¾±²Ô´Ú±ô³Ü±ð²Ô³¦±ð»å³æ20;²ú²â³æ20;²¹³æ20;²Ô´Ç²Ô³æ20;²õ±ð³¦³Ü±ô²¹°ù³æ20;³¾±ð²Ô³Ù²¹±ô¾±³Ù²â.³æ20;±á´Ç·É±ð±¹±ð°ù,³æ20;²ú±ð²õ¾±»å±ð²õ³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;°ù±ð³¦±ð²Ô³Ù³æ20;³¦³ó²¹²Ô²µ±ð²õ³æ20;·É³ó¾±³¦³ó³æ20;»å¾±»å³æ20;³¦´Ç²Ô³Ù°ù¾±²ú³Ü³Ù±ð³æ20;³Ù´Ç³æ20;³¦³ó²¹²Ô²µ±ð³æ20;±è±ð´Ç±è±ô±ð’s³æ20;³¾±ð²Ô³Ù²¹±ô¾±³Ù²â,³æ20;³Ù³ó±ð°ù±ð³æ20;³ó²¹±¹±ð³æ20;²¹±ô²õ´Ç³æ20;²ú±ð±ð²Ô³æ20;³¦´Ç²Ô²õ³¦¾±´Ç³Ü²õ³æ20;²¹³Ù³Ù±ð³¾±è³Ù²õ³æ20;³Ù´Ç³æ20;²õ±ð³¦³Ü±ô²¹°ù¾±²õ±ð³æ20;²Ñ²¹±ô³Ù±ð²õ±ð³æ20;²õ´Ç³¦¾±±ð³Ù²â.³æ20;°Õ³ó±ð³æ20;²õ¾±³Ù³Ü²¹³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;´Ç´Ú³æ20;°ä³ó³Ü°ù³¦³ó³æ20;³ó±ð²µ±ð³¾´Ç²Ô²â³æ20;¾±²Ô³æ20;²Ñ²¹±ô³Ù²¹³æ20;³ó²¹²õ³æ20;²ú±ð±ð²Ô³æ20;³¦³ó²¹±ô±ô±ð²Ô²µ±ð»å³æ20;´Ç²Ô³æ20;±¹²¹°ù¾±´Ç³Ü²õ³æ20;´Ç³¦³¦²¹²õ¾±´Ç²Ô²õ³æ20;»å³Ü°ù¾±²Ô²µ³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;³Ù·É±ð²Ô³Ù¾±±ð³Ù³ó³æ20;³¦±ð²Ô³Ù³Ü°ù²â,³æ20;²ú³Ü³Ù³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;³¦³ó²¹²Ô²µ±ð³æ20;¾±²Ô³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;°ù±ð±ô¾±²µ¾±´Ç³Ü²õ³æ20;²ú±ð±ô¾±±ð´Ú²õ,³æ20;²¹³Ù³Ù¾±³Ù³Ü»å±ð²õ³æ20;²¹²Ô»å³æ20;±è°ù²¹³¦³Ù¾±³¦±ð³æ20;¾±²õ³æ20;´Ç²Ô±ô²â³æ20;°ù±ð³¦±ð²Ô³Ù. |
| URI: | https://www.um.edu.mt/library/oar//handle/123456789/21992 |
| Appears in Collections: | MT - Volume 59, Issue 1 - 2008 MT - Volume 59, Issue 1 - 2008 Scholarly Works - FacArtPhi |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| A language for the Catholic Church in Malta.pdf | 105.77 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
