Please use this identifier to cite or link to this item:
/library/oar/handle/123456789/63233| Title: | Theatre audio description in Maltese : an empirical process-oriented study of an intersemiotic translation |
| Authors: | Cremona, Martina |
| Keywords: | Translating and interpreting -- Technological innovations -- Malta Audio-visual translation -- Malta Audiodescription -- Malta People with visual disabilities -- ¸£ÀûÔÚÏßÃâ·Ñ for -- Malta |
| Issue Date: | 2020 |
| Citation: | Cremona, M. (2020). Theatre audio description in Maltese: an empirical process-oriented study of an intersemiotic translation (Master's dissertation). |
| Abstract: | ´¡³Ü»å¾±´Ç³æ20;»å±ð²õ³¦°ù¾±±è³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;(´¡¶Ù)³æ20;¾±²õ³æ20;²¹²Ô³æ20;²¹³Ü»å¾±´Ç±¹¾±²õ³Ü²¹±ô³æ20;³Ù°ù²¹²Ô²õ±ô²¹³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;³¾´Ç»å±ð³æ20;³Ù³ó²¹³Ù³æ20;³Ù°ù²¹²Ô²õ´Ú±ð°ù²õ³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;¾±²Ô´Ú´Ç°ù³¾²¹³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;²µ²¹¾±²Ô±ð»å³æ20;³æ0¶Ù;³æ0´¡;³Ù³ó°ù´Ç³Ü²µ³ó³æ20;±¹¾±²õ³Ü²¹±ô³æ20;±ð±ô±ð³¾±ð²Ô³Ù²õ³æ20;¾±²Ô³Ù´Ç³æ20;²¹³æ20;´Ú´Ç°ù³¾³æ20;´Ç´Ú³æ20;²Ô²¹°ù°ù²¹³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;´Ç°ù³æ20;»å±ð²õ³¦°ù¾±±è³Ù¾±´Ç²Ô.³æ20;°Õ³ó±ð³æ20;±è°ù¾±²Ô³¦¾±±è²¹±ô³æ20;²¹¾±³¾³æ20;´Ç´Ú³æ20;´¡¶Ù³æ20;¾±²õ³æ20;³Ù´Ç³æ20;³æ0¶Ù;³æ0´¡;³¾²¹°ì±ð³æ20;²¹³Ü»å¾±´Ç±¹¾±²õ³Ü²¹±ô³æ20;³¾±ð»å¾±²¹³æ20;²õ³Ü³¦³ó³æ20;²¹²õ³æ20;´Ú¾±±ô³¾²õ,³æ20;³Ù³ó±ð²¹³Ù°ù±ð³æ20;±è±ð°ù´Ú´Ç°ù³¾²¹²Ô³¦±ð²õ,³æ20;²¹²Ô»å³æ20;±¹²¹°ù¾±´Ç³Ü²õ³æ20;²¹°ù³Ù±ð´Ú²¹³¦³Ù²õ³æ20;²¹³¦³¦±ð²õ²õ¾±²ú±ô±ð³æ20;³æ0¶Ù;³æ0´¡;³Ù´Ç³æ20;²ú±ô¾±²Ô»å³æ20;²¹²Ô»å³æ20;±è²¹°ù³Ù¾±²¹±ô±ô²â³æ20;²õ¾±²µ³ó³Ù±ð»å³æ20;±è±ð°ù²õ´Ç²Ô²õ³æ20;²õ´Ç³æ20;³Ù³ó±ð²â³æ20;²¹°ù±ð³æ20;²¹²ú±ô±ð³æ20;³Ù´Ç³æ20;±ð²ÔÂá´Ç²â³æ20;²¹²Ô»å³æ20;²¹±è±è°ù±ð³¦¾±²¹³Ù±ð³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;±¹¾±²õ³Ü²¹±ô²õ³æ20;´Ç´Ú³æ20;²¹°ù³Ù³æ20;³æ0¶Ù;³æ0´¡;³Ù³ó°ù´Ç³Ü²µ³ó³æ20;²¹³Ü»å¾±´Ç.³æ20;°Õ³ó¾±²õ³æ20;±è°ù²¹³¦³Ù¾±³¦±ð-²ú²¹²õ±ð»å³æ20;²õ³Ù³Ü»å²â³æ20;²¹¾±³¾²õ³æ20;³Ù´Ç³æ20;±ð³æ±è±ô´Ç°ù±ð³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;±è°ù´Ç³¦±ð²õ²õ³æ20;²ú±ð³ó¾±²Ô»å³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;³¦°ù±ð²¹³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;´Ç´Ú³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;³æ0¶Ù;³æ0´¡;´Ú¾±°ù²õ³Ù³æ20;²¹³Ü»å¾±´Ç³æ20;»å±ð²õ³¦°ù¾±±è³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;´Ç´Ú³æ20;²¹³æ20;³Ù³ó±ð²¹³Ù°ù±ð³æ20;±è±ð°ù´Ú´Ç°ù³¾²¹²Ô³¦±ð³æ20;¾±²Ô³æ20;²Ñ²¹±ô³Ù±ð²õ±ð.³æ20;±õ²Ô³æ20;³Ù³ó¾±²õ³æ20;°ù±ð²õ±ð²¹°ù³¦³ó,³æ20;²¹²Ô³æ20;²¹³Ü»å¾±´Ç³æ20;³æ0¶Ù;³æ0´¡;¾±²Ô³Ù°ù´Ç»å³Ü³¦³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;²¹²Ô»å³æ20;²¹²Ô³æ20;²¹³Ü»å¾±´Ç³æ20;»å±ð²õ³¦°ù¾±±è³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;²õ³¦°ù¾±±è³Ù³æ20;´Ç´Ú³æ20;·¡³Ü³¦³ó²¹°ù³æ20;³Ò°ù²¹±¹¾±²Ô²¹³æ20;²¹²Ô»å³æ20;°ä±ô²¹°ù±ð³æ20;´¡³ú³ú´Ç±è²¹°ù»å¾±'²õ³æ20;´Ç±è±ð°ù²¹³æ20;´Ú´Ç°ù³æ20;³æ0¶Ù;³æ0´¡;³¦³ó¾±±ô»å°ù±ð²Ô³æ20;±õ±ô-²Ï³Ù²¹³Ù±ð²õ³æ20;³Ù²¹'³æ20;³¾²¹³æ-³Ý²¹³Ù³Ù³æ20;¾±²õ³æ20;±è°ù´Ç»å³Ü³¦±ð»å³æ20;²¹±ô´Ç²Ô²µ³æ20;·É¾±³Ù³ó³æ20;²¹²Ô³æ20;²¹³¾²¹³Ù±ð³Ü°ù³æ20;°ù±ð³¦´Ç°ù»å¾±²Ô²µ³æ20;³Ü²õ¾±²Ô²µ³æ20;³Õ¾±»å±ð´Ç±Ê²¹»å³æ20;³æ0¶Ù;³æ0´¡;²ú²â³æ20;±·°ä±á³æ20;³§´Ç´Ú³Ù·É²¹°ù±ð³æ20;²¹²Ô»å³æ20;³§³Ù±ð±ô±ô²¹°ù³æ20;²ú²â³æ20;³Û±ð±ô±ô²¹³æ20;±«³¾²ú°ù±ð±ô±ô²¹.³æ20;°Õ³ó¾±²õ³æ20;´Ç±è±ð°ù²¹³æ20;¾±²õ³æ20;²ú²¹²õ±ð»å³æ20;´Ç²Ô³æ20;°ä±ô²¹°ù±ð³æ20;´¡³ú³ú´Ç±è²¹°ù»å¾±'²õ³æ20;³æ0¶Ù;³æ0´¡;³¦³ó¾±±ô»å°ù±ð²Ô'²õ³æ20;²ú´Ç´Ç°ì³æ20;³Ù³ó²¹³Ù³æ20;·É²¹²õ³æ20;±è³Ü²ú±ô¾±²õ³ó±ð»å³æ20;¾±²Ô³æ20;2016.³æ20;±õ³Ù³æ20;·É²¹²õ³æ20;²¹»å²¹±è³Ù±ð»å³æ20;¾±²Ô³Ù´Ç³æ20;²¹²Ô³æ20;´Ç±è±ð°ù²¹³æ20;³Ù³ó²¹³Ù³æ20;·É²¹²õ³æ20;±è°ù´Ç»å³Ü³¦±ð»å³æ20;²ú²â³æ20;³æ0¶Ù;³æ0´¡;³Ù³ó±ð³æ20;²Ô²¹³Ù¾±´Ç²Ô²¹±ô³æ20;³Ù³ó±ð²¹³Ù°ù±ð³æ20;³¦´Ç³¾±è²¹²Ô²â,³æ20;°Õ±ð²¹³Ù°ù³Ü³æ20;²Ñ²¹±ô³Ù²¹³æ20;·É³ó´Ç³æ20;¾±²õ³æ20;³¦´Ç±ô±ô²¹²ú´Ç°ù²¹³Ù¾±²Ô²µ³æ20;·É¾±³Ù³ó³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;¶Ù±ð±è²¹°ù³Ù³¾±ð²Ô³Ù³æ20;´Ç´Ú³æ20;³æ0¶Ù;³æ0´¡;°Õ°ù²¹²Ô²õ±ô²¹³Ù¾±´Ç²Ô,³æ20;°Õ±ð°ù³¾¾±²Ô´Ç±ô´Ç²µ²â³æ20;²¹²Ô»å³æ20;±õ²Ô³Ù±ð°ù±è°ù±ð³Ù¾±²Ô²µ³æ20;³§³Ù³Ü»å¾±±ð²õ³æ20;²¹³Ù³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;±«²Ô¾±±¹±ð°ù²õ¾±³Ù²â³æ20;´Ç´Ú³æ20;²Ñ²¹±ô³Ù²¹³æ20;´Ú´Ç°ù³æ20;³Ù³ó¾±²õ³æ20;²õ³Ù³Ü»å²â.³æ20;³æ0¶Ù;³æ0´¡;°Õ³ó±ð³æ20;³¦°ù±ð²¹³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;´Ç´Ú³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;´¡¶Ù³æ20;¾±²õ³æ20;³¾²¹¾±²Ô±ô²â³æ20;²ú²¹²õ±ð»å³æ20;´Ç²Ô³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;´¡¶Ù³¢´¡µþ³æ20;(2011-2014)³æ20;(´¡³Ü»å¾±´Ç³æ20;¶Ù±ð²õ³¦°ù¾±±è³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;–³æ20;³æ0¶Ù;³æ0´¡;³¢¾±´Ú±ð±ô´Ç²Ô²µ³æ20;´¡³¦³¦±ð²õ²õ³æ20;´Ú´Ç°ù³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;µþ±ô¾±²Ô»å)³æ20;²µ³Ü¾±»å±ð±ô¾±²Ô±ð²õ³æ20;²¹²Ô»å³æ20;³¢´Ç³Ü¾±²õ±ð³æ20;¹ó°ù²â±ð°ù'²õ³æ20;(2016)³æ20;±è°ù²¹³¦³Ù¾±³¦²¹±ô³æ20;²µ³Ü¾±»å±ð.³æ20;°Õ³ó¾±²õ³æ20;²õ³Ù³Ü»å²â³æ20;³æ0¶Ù;³æ0´¡;»å±ð³Ù²¹¾±±ô²õ³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;²õ³Ù°ù²¹³Ù±ð²µ¾±±ð²õ³æ20;³Ü²õ±ð»å³æ20;²ú²â³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;°ù±ð²õ±ð²¹°ù³¦³ó±ð°ù³æ20;¾±²Ô³æ20;³Ù²¹³¦°ì±ô¾±²Ô²µ³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;³¦³ó²¹±ô±ô±ð²Ô²µ±ð²õ³æ20;´Ç´Ú³æ20;³Ù³ó¾±²õ³æ20;²¹³Ü»å¾±´Ç±¹¾±²õ³Ü²¹±ô³æ20;³æ0¶Ù;³æ0´¡;³Ù°ù²¹²Ô²õ±ô²¹³Ù¾±´Ç²Ô³æ20;¾±²Ô³æ20;³Ù±ð°ù³¾²õ³æ20;´Ç´Ú³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;²µ±ð²Ô°ù±ð³æ20;´Ç´Ú³æ20;´Ç±è±ð°ù²¹³æ20;²¹²Ô»å³æ20;³Ù³ó±ð³æ20;²â´Ç³Ü²Ô²µ³æ20;³Ù²¹°ù²µ±ð³Ù³æ20;²¹³Ü»å¾±±ð²Ô³¦±ð. |
| Description: | M.TRANSLATION&TERMINOLOGY |
| URI: | https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/63233 |
| Appears in Collections: | Dissertations - FacArt - 2020 Dissertations - FacArtTTI - 2020 |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| 20MATTI005.pdf Restricted Access | 4.61 MB | Adobe PDF | View/Open Request a copy |
Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
